Ιστορίες για την ποίηση… Ανοικτή γραμμή (1984)
Οι ερωτευμένοι δεν φιλιούνται
μόνο πίσω από τις βάρκες,
τρέχουν και κρύβονται στα δάση∙
όταν γυρίζουν μαζεύουν τα ρούχα τους
κι ανεβαίνουν στα ποδήλατα.
Οδηγούν απρόσεκτα,
έχουν ορμή κι ευελιξία,
χαλαρωμένα, φωτεινά πρόσωπα
και σώματα.
Χωρίς ν’ αντιλαμβάνονται κοινές συνομιλίες
και βαρετές συνήθειες,
κυκλοφορούν μ’ επικίνδυνη ταχύτητα∙
κάνουν ξυστά ανέμελα περάσματα,
μπαίνουν στη μέση τού δρόμου,
στρίβουν απότομα.
Πηγαίνουν όπου θέλουν,
σε έρωτες μυστικούς,
σε γνωριμίες που τελειώνουν κάπως έτσι∙
και καθώς στο πέρασμά τους
μαγνητίζουν την προσοχή τού κόσμου,
πέφτουν συχνά σε μικροατυχήματα,
σε απότομες συγκρούσεις.

Claudia Cardinale riding a bike in Central Park.
ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ ΜΠΑΚΟΝΙΚΑ
Έτος γέννησης: 1951 Τόπος γέννησης: Θεσσαλονίκη
Εργάστηκε ως καθηγήτρια Αγγλικών. Πρώτη φορά δημοσίευσε ποιήματά της στο περιοδικό Διαγώνιος το 1983.
Το έργο της παρουσιάστηκε στο Συμπόσιο Ποίησης στην Πάτρα το 1994.
Το1996 προσκεκλημένη από το Ίδρυμα Ελληνικού πολιτισμού στο Λονδίνο μαζί με άλλους ομότεχνούς της, συμμετείχε στο Συμπόσιο για τη σύγχρονη Ελληνική λογοτεχνία, όπου και παρουσιάστηκε το έργο της.
Εργογραφία:
Ανοικτή Γραμμή, Διαγώνιος 1984 Θεσσαλονίκη.
Το Γυμνό Ζευγάρι, Διαγώνιος 1990 Θεσσαλονίκη.
Lovers and Lairs, translated by R. Scorza, New Delhi, Samkaleen Prakashan 1992 India
Θείο Κορμί, Διαγώνιος 1994 Θεσσαλονίκη.
Μαυλιστικά, Μπιλιέτο 1997 Αθήνα.
Παρακαταθήκη ηδυπάθειας, Εντευκτήριο 2000 Θεσσαλονίκη.
Πεδίο πόθου, Μεταίχμιο 2005.
Ηδονή και Εξουσία, Μεταίχμιο
«Το τραγικό και το λημέρι των αισθήσεων» εκδ. Σαιξπηρικόν, Θεσσαλονίκη 2012
«Ο κόσμος απροκάλυπτα» εκδ. Εντευκτηρίου, Θεσσαλονίκη 2018
Ποιήματά της δημοσιεύθηκαν στα περιοδικά: Το Τραμ, Παρατηρητής, Εντευκτήριο, Ένεκεν, Παρέμβαση, Πανδώρα, Ρεύματα, δέκατα, Πάροδος, Γραφή.
Εκτός από την αγγλική μετάφραση επιλεγμένων ποιημάτων της με τον τίτλο Lovers and Lairs, ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στα γερμανικά, στα σουηδικά και στα αλβανικά.