Το τραγούδι της ημέρας…Καπρί σε Φινί
Ελεύθερη διασκευή από τον Τζίμη Πανούση
❀❀❀
Το συγκεκριμένο τραγούδι αποτέλεσε μεγάλη επιτυχία τη δεκαετία του 60. Ερμηνεύτηκε από τον Γάλλο τραγουδιστή Hervé Vilard σε μια εποχή όπου το Γαλλικό τραγούδι με μια πλειάδα δημοφιλών τραγουδιστών (Christophe, Adamo, Alain Brriere, Michel Polnarefe, Marie Laforet, Francoise Hardy…) έκανε και στη χώρα μας μεγάλες επιτυχίες. Ο Τζίμης Πανούσης είκοσι περίπου χρόνια μετά, το χρησιμοποίησε βάζοντας Ελληνικούς στίχους προκειμένου να σχολιάσει με ευφυή τρόπο την εποχή του.
Έχω φάτσα στιλπνή
σαν γυαλί σαν καθρέφτη
Έλα σκύψε να δεις
σαν καλός θεατής
Ένα βιντεοκλίπ
μέσα στο πρόσωπό μου
Το τραγούδι μελό
ερωτικό γαλλικό
Καπρί σε φινί
οι αγάπες, τα λουλούδια, μαραζώσανε
Καπρί σε φινί
έλα, Ιούδα, να μου δώσεις το φιλί
Καπρί, ω, σε φινί
σαν φίδια οι ατάλαντοι μας ζώσανε
Καπρί σε φινί
τέχνη βαμμένη με λαμέ με μπικουτί
Μ’ αγαπάς, σ’ αγαπώ
μα η αγάπη είναι ζάλη
Μου ‘ρχεται εμετός
αρσενικός τοκετός
Παρά φύσιν γεννώ
το ξανθό μογγολάκι
είναι αγνώστου μητρός
το φωνάζουνε Λάκη
Καπρί σε φινί
Λαμπράκηδες, προσκόποι, δεξιοί, ΠΑΣΟΚ
Καπρί σε φινί
κατρακυλάνε αγκαλιά με τη δραχμή
Καπρί, ω, σε φινί
Αλαμάνα, Τεπελένι, Χάνι της Γραβιάς
Καπρί σε φινί
Μάταλα, Μύκονος, Κορφού, καμένη γη
Ένδοξο παρελθόν
αμβροσία σουβλάκι
‘Αγαλμα με μαγιό
και τριγύρω γκαζόν
Εγώ, ήχος και φως
μπρος σε γκρουπ τουριστών
ντίσκο στη διαπασών
με φωνάζουν γκαρσόν
Καπρί σε φινί
Τα θέρετρα σε φέρετρα μας κλείσανε
Καπρί σε φινί
για μια μακάβρια ατραξιόν τουριστική
Καπρί, ω, σε φινί
τι κάνει αυτή η γυμνόστηθη αλλοδαπή
Καπρί σε φινί
σέρφινγκ σε φέρετρο με κόκκινο πανί
